Překlad "мен да направя" v Čeština


Jak používat "мен да направя" ve větách:

За пръв път някой искаше от мен да направя нещо смислено.
Poprvé mě někdo požádal, abych dělala něco užitečného.
Какво очакваш от мен да направя?
Co s tím mám podle vás dělat?
Какво искате от мен да направя?
Co přesně ode mě chcete, abych dělal?
Просто незнам какво очаквате от мен да направя тук.
Jen nechápu, co čekáte ode mě, že bych měl dělat tady.
Какво искаш от мен да направя?
A co chceš, abych s tím dělal?
Тогава брат ми почина и натиска беше върху мен да направя стъпката и да заема мястото си в семейната династия.
Pak můj bratr zemřel a celý ten tlak zůstal na mě abych šel nahoru, znáš to, našel si své místo v rodinné dynastii.
Не е лесно за мен да направя толкова бързо решение.
Není pro mě lehké dělat rychlá rozhodnutí, jako je toto a hned teď.
Защо е невъзможно за мен да направя нещо, което искам.
Proč mi znemožňuješ to, co jsem chtěla udělat?
Все още не ме бяха научили на нищо, но очакваха от мен да направя тест.
Nic se mi o nich nedoneslo, ale očekával jsem, že dokončím test.
Знаеш ли колко беше важно за мен да направя истински приятел в този град?
Víš, jak pro mě bylo důležitý najít si v tomhle městě přítele?
И ако те кажат на още три техни приятелки, до края на седмицата, половината град ще е в двора ми, очаквайки от мен да направя нещо невероятно.
A když to ti tři řeknou dalším třem, budu mít o víkendu za barákem půlku Seattlu. A budou čekat, že udělám něco neobyčejného.
Това е стимул за мен да направя Джуни красива.
O to víc mě to motivuje ukázat Juneinu přirozenou krásu.
Ако това се случи с Ники и й остават 24 часа, какво ще искаш от мен да направя?
Co kdyby to byla Nicky a zbývalo jí jen 24 hodin... co bys chtěla, abych udělal? Já?
Това е шанс за мен да направя нещо добро
Tohle je šance, abych udělal něco dobrého.
И какво се очаква от мен да направя?
A teď zachráníš toho nejlepšího. - Pardon, co mám dělat já?
Единствено те моля, да направиш едно нещо, което беше трудно за мен да направя.
Žádám tě jen o to, abys mi slíbila, že uděláš jedinou věc, která byla pro mě moc těžká.
Какво искаш от мен да направя Морган, Брус?
Co chcete, abych udělal ohledně Morgan, Bruci?
Дългото ви оставане тук, ще накара хората да очакват от мен да направя нещо.
Čím dýl zůstanete kolem, lidi- Lidi budou očekávat, že s váma něco udělám.
И ми каза, че искаш от мен да направя всичко, което пожелая в живота.
A ty jsi mi řekl, že chceš, abych od života dostala všechno, co chci.
Поискаха от мен да направя филм от час и половина, за киносалоните.
Požádali mě pro kina vytvořit hodinu a půl dlouhý snímek.
San Corp ми помага да си купя лоялност, като очакват от мен да направя същото.
San Corp mi pomůže koupit si jejich loajalitu a na oplátku očekávají mou.
Това е шанс за мен да направя нещо смислено.
Tohle je moje šance udělat něco, co má smysl.
Защо искаш от мен да направя такова нещо?
Proč to po mě chcete, abych to udělal?
Поиска от мен да направя... ужасни неща.
Chtěl po mně, abych dělal strašlivé věci.
Избра мен...да направя каквото е нужно.
Vybrala si mě, abych plnil její přání.
А сега искат от мен да направя това.
A teď po mně chtějí, abych udělal ještě tohle.
Но това е най-трудното нещо, което са искали от мен да направя.
Ale tohle je zdaleka nejtěžší věc, o kterou mě požádali.
И какво искаш от мен да направя?
A co chcete, abych s tím udělal?
Знаеш ли какво искаш от мен да направя?
Víš, vůbec, do jakého úlu mám vlézt?
И ти искаш от мен да направя същото с някой.
A vy si přejete, abych to samé udělal pro někoho jiného.
Нека да изясним това, вие сте Комитета по етика, и искате от мен да направя нещо незаконно?
Ujasněme si to, vy jste v Etické komisi, a žádáte mě, abych provedl něco nelegálního.
3.911899805069s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?